Ord bakom galler
I dag är det "Fängslade Författares Dag", ett initiativ från internationella Pen-klubben. 1 020 författare beräknas vara fängslade för sina ords skull. Lisa Berg Ortman tar upp några kinesiska exempel.
KULTUR. I dikten ”Larverna” av Zheng Yichun, i Anna Chens tolkning, står följande rader:
Sedan följer en armé av larver
med handklovar, fotbojor,
rödorangegulgrönsvartblålila
dokument
och arresteringsorder utfärdade av väldoftande gräs och blomblad.
Larverna vill föra bort varenda dikt poeten skrivit eftersom det påstås att hans ögon är väldigt giftiga.
I dag, den 15 november är Fängslade Författares Dag, då Internationella PEN-klubben uppmärksammar att det nu finns 1020 fängslade och förföljda författare runt om i världen. I år fokuserar man på Kina, som ligger i täten vad gäller förföljelse av det fria ordet.
Det kinesiska tecknet för fängelse består av tecknet för ord omgivet av två tecken för hund. Det är ordet som vaktas i första hand, piktografiskt och i den hårda praktiken.
Åtskilliga kinesiska författare lever i exil, något många kan vittna om, till exempel Chen Maiping, som lever i exil i Sverige. Han skriver att exilen ”liknar fängelset, fast större”, i skriften Fängslade ord, som utkommer i dag på Ersatz förlag i ett samarbete med FORUM.
På Fängslade Författares dag går en del av Svenska Akademien och Svenska PEN underground. Det sker i Stockholm i källarlokalen FORUM nutidsplats för kultur, med Jean-Claude Arnault som konstnärlig ledare. Ledamöterna Lugn, Frostenson, Wästberg och Espmark deltar tillsammans med andra poeter, bland andra Sonnevi i en kväll som vill manifestera de tystade ordens rätt att höras. Virpi Pahkinen ska dansa, Roland Pöntinen ska spela piano och Krister Henriksson ska läsa. Bäddat för en helkväll med mycket hög kvalité. Här är ordet fritt.
Huvudperson denna kväll är dock nobelpristagaren Gao Xingjian, dramatiker och författare, som lever i exil i Paris sedan 1989, efter sin kritik av massakern på Himmelska fridens torg. Hans verk är förbjudna i Kina i dag. Bibliotekshyllorna i hans hemland har tömts på hans böcker. I kväll deltar han på Forum. I hans dikt ”Fågelns flykt”, i Madeleine Gustafssons tolkning, som ingår i ”Fängslade ord” lyder:
En lönlös kamp
Du borde åtminstone hitta en lugn
Hamn för din själ, om du ännu har någon
Ett rum någonstans
En värld, varken himmel eller helvete
Där dina tyngdlösa sinnen tar mark.
I Kinas grundlag står rätten till det fria ordet inskrivet. Det hindrar dock inte president Hu Jintao att i praktiken förbjuda samtidshistoriska skildringar av Kina. ”Demokratisk centralism” är det som gäller. Men som Harry Martinson en gång myntade det i ”Li Kan talar under trädet”, citerad av Lars Grahn i en essä i ”Fängslade ord”:
En styrelse som tvingar och pinar kan aldrig få
sanningen att vila på.
Vad den får är de skräckslagnas lögner.









Kommentarer
-
Genom att kommentera på hd.se så godkänner du våra regler.
Kommentarer via Disqus