Konsten att sälja en byhåla
Kommunslogans
"When in Europe don´t miss Skurup"
"Enköping — Sveriges närmaste stad"
"Fagersta — Här får du livstid"
"I love Hjo"
"Bjursås — Dalarnas Schweiz"
"Alingsås - utan oss vore korv och mos bara korv"
"Laholm - gateway to Europe"
"Tingsryd utan skryt, framgång, närhet och gemyt"
"Vingåker — En promille kan inte ha fel"
"Bengtsfors — Där goda idéer forsar fram"
"Här mås i Mönsterås"
"Malung — 41 kvadratmil av utveckling"
"Piteå — dansar och ler"
"Tänk först, Sala sen"
Kristinehamn "Picasso valde Kristinehamn. Välkommen du också."
"Trosa - Världens ände"
"Vallentuna - var femte invånare är en häst!"
Kultur.
Jag gillar reklam. Men jag saknar inte kritisk blick och roas ofta av det ofrivilligt komiska som marknadsförarproffsen krystat ur sig på idéavträdena. Lika beundrande som jag var över den kreativa förmågan hos den som kom på att sätta upp tillropet "Sveriges närmaste stad" på ortsskylten vid infarten till Enköping, lika sorgsen blev jag när en mindre begåvad person motiverade slagordet med att Enköping faktiskt är Sveriges närmaste stad; den har nämligen 38 andra städer inom tolv mils radie, fler än någon annan stad i Sverige.
Köping som var en av dessa kringliggande städer kunde bara kontra med att påpeka att Köping egentligen borde heta Guld-Köping. Den hade landets största tillverkning av guldsmedsartiklar, mätt i gram guld per invånare! Oslagbart som skäl att resa till Köping.
Jönköping påpekade för ett antal år sedan i en exklusiv trycksak att staden är ett centrum i Skandinavien, den ligger ju mitt i en cirkel med Stockholm, Oslo och Köpenhamn i periferin. Stockholm är Skandinaviens naturliga huvudstad heter det på stadens officiella besökssida. Också den ligger mitt i hjärtat av Skandinavien, dock utan utpekande av perifera orter. Jag erinras om dessa marknadsförarnas buskistriumfer när jag får se ett tillkännagivande från MarknadsEtiska Rådet som haft att behandla en anmälan mot Stockholms stad för vilseledande marknadsföring när den kallar sig "The Capital of Scandinavia". Anmälaren menar att det lanserade uttrycket är vilseledande och felaktigt. Formuleringen ”The Capital of Scandinavia” kan uppfattas som anspelande på Sveriges stormaktstid, något som fått våra grannländer att reagera negativt på det marknadsförda uttrycket. Och nu blir det roligt på allvar.
Stockholm Business Region AB, som tillsammans med Stockholm Visitors Board är svarande, förnekar att den påtalade sloganen skulle vara oetisk och framhåller att det inte är fråga om en kampanj utan om en långsiktig positionering av Stockholms stad. Målet är att Stockholm år 2010 skall bli norra Europas ledande tillväxtregion. Näringslivet, Stockholms stad och 43 av regionens kommuner står bakom varumärket. Mängden uppbackare garanterar etiken så att säga. Och fortsättningen är värd att citera: ”Den information som är förknippad med de budskap och argument som ligger till grund för varumärket ´Stockholm — The Capital of Scandinavia´ är inte heller vilseledande eftersom den bygger på fakta och källor. Enligt Språkrådet, Institutet för språk och folkminne betyder ”capital” i svensk översättning ´huvudsaklig, störst (adjektiv), sammansättningar/avdelningar: capital city — huvudstad.´ Begreppet är därför inte felaktigt använt. För att positionera och bygga varumärket ´Stockholm — The Capital of Scandinavia´ måste varumärket synas och diskuteras. I internationella sammanhang är det en fördel att tydligt redovisa de fördelar som Stockholm har och därmed är det långt ifrån oetiskt.”
Särskilt fyndig tycker jag referensen till Språkrådet är. Genom att citera rådets översättning av ett engelskt ord ska läsaren fås att tro att samma råd uttalat sig om Stockholm. De svarande menar slutligen att det kluriga med kampanjen är att Skandinavien de facto inte har någon huvudstad, att vilken stad som helst därför kan utropa sig till sådan och att uttrycket ”The Capital of Scandinavia” därmed skulle vara acceptabelt.
I min läsning av detta intressanta mål når jag så MarknadsEtiska Rådets beslut. Det kan inte gärna råda tvekan om att ordet ”capital”, när det används som substantiv så som skett i den anmälda marknadsföringen, strikt skall översättas till ”huvudstad”, står det. MER har viss förståelse av anmälarens kritik mot att Stockholm oriktigt pekats ut som huvudstad i Skandinavien, eftersom denna region — hur den än definieras — inte kan ha någon huvudstad i egentlig mening. Men det återstår att bedöma om detta gör att formuleringen är ägnad att vilseleda. Bland dem som kommer i kontakt med reklamen torde det dock vara välkänt att Skandinavien inte är ett land utan består av flera olika länder. Någon risk för att den påtalade formuleringen skulle kunna uppfattas som ett påstående om att Stockholm skulle vara ”Skandinaviens huvudstad” i denna traditionella mening föreligger knappast. Och mot denna bakgrund kan den påtalade formuleringen inte anses vilseledande. De historiska associationerna till Gustaf II Adolf och Karl XII kan knappast heller vara stötande.
Sammanfattningsvis finner man alltså att de som hittade på uttrycket "Stockholm — the Capital of Scandinavia" tyckte att de var kluriga eftersom vilken stad som helst haft rätt att göra detsamma — i varje fall till dess att slagordet varumärkesskyddats. MarknadsEtiska Rådet å sin sida uttalar inget klander, eftersom, fritt återgivet, slagordet är så korkat att ingen kan ta det på allvar.
Visst kan man hitta saker att glädja sig åt i reklamens undervegetation!









Kommentarer
-
Genom att kommentera på hd.se så godkänner du våra regler.
Kommentarer via Disqus